Bilge Karasu Şiir Çevirileri

Çok sevdiğimiz ama bu dünyadan göçüp gitmiş bir yazardan yeni bir eser okuyamayacağımızı bilmenin burukluğu kaplar içimizi. Ama bazen güzel sürprizler olur ve biz yıllar sonra onun kaleminden bazı saklı kalmış satırlar okuma fırsatı elde ederiz. Ne mutlu ki Bilge Karasu için de böyle bir durum gerçekleşti.

Sunuş'ta da okuyacağınız üzere, Tunç Tayanç'ın iki yıllık titiz çalışması ve ona yardımcı olan Cevat Çapan ile adı geçen tüm edebiyatçılar sayesinde Bilge Karasu'nun şiir çevirilerini okuma şansına sahibiz şu anda.

Kitapta Bilge Karasu'nun dergiler ve başka mecralarda yayınlanmış Gustavo Adolfo Bécquer, Ferederico Garcia Lorca, Ezra Pound, William Shakespeare, T. S. Eliot, B[alachandra]. Rajan, Srinivas Rayaprol'dan şiir çevirilerini ve "Yunan Güldestesi" Epigramlarından Dört Mezar Yazıtı çevirisini okuyabiliyoruz.

Hepsi birbirinden güzel olan çevirilerde hem iyi bir edebiyat deneyimi yaşıyor hem de Bilge Karasu'ya olan özlemimizi biraz olsun dindiriyoruz. Kesinlikle kaçırılmamalı!

Adı: Bilge Karasu Şiir Çevirileri
Hazırlayan: Tunç Tayanç
Yayınevi: Metis Yayınları
Basım yılı: Şubat 2014

1 yorum:

  1. Çok teşekkür ederim yazı için ayrıca siteme ziyaretlerinizi bekliyorum http://islamguzelahlaktir.blogspot.com/

    YanıtlaSil